Il Decameron
- Vydavateľstvo Vydanie pripisované Jacopovi Giustimu (Lucca) pre Cambiagiho (Florencia)
Významné florentské vydanie Dekameronu, pripravené podľa tzv. ottimo testo na základe rukopisu notára Francesca di Marchetto Mannelliho (d’Amaretto Mannelli) z roku 1384. Tento rukopis, doplnený o Mannelliho marginálne poznámky a komentáre, bol dlhé stáročia považovaný za najvernejší Boccacciovmu originálu a filologicky stojí na začiatku novovekej tradície moderných kritických edícií Boccacciovho diela. – Vydanie pripisované Jacopovi Giustimu (Lucca) pre Cambiagiho (Florencia). – Exemplár obsahuje medirytný portrét Mannelliho ako frontispis, rytú titulnú stranu s florentským motívom, rodokmeň Mannelliovcov, faksimile úvodu rukopisu s ozdobnou iniciálou, vinietu s portrétom Giovanniho Boccaccia na začiatku Prima giornata a kolofón s florentskou ľaliou a mottom Nil Candidius („Nič belšie/čistejšie“).- Chýba iba samostatný mediryt - portrét Giovanniho Boccaccia, ktorý býva vložený pred text.– Novodobá polokožená väzba s mramorovaným papierom, nové predsádky; papier zhnednutý, posledné strany so stopou vlhkosti pri dolnom okraji.
Edizione fiorentina di grande importanza del Decameron, preparata secondo il cosiddetto ottimo testo basato sul manoscritto del notaio Francesco di Marchetto Mannelli (d’Amaretto Mannelli) del 1384. Questo manoscritto, arricchito dalle annotazioni marginali e dai commenti di Mannelli, è stato per secoli considerato il testimone più fedele all’originale boccacciano e filologicamente segna l’inizio della tradizione moderna delle edizioni critiche dell’opera. – Edizione attribuita a Jacopo Giusti (Lucca) per Cambiagi (Firenze).- L’esemplare contiene un’incisione in rame con il ritratto di Mannelli come frontespizio, un titolo inciso con motivo fiorentino, l’albero genealogico della famiglia Mannelli, la riproduzione facsimile dell’inizio del manoscritto con iniziale ornata, la vignetta con il ritratto di Giovanni Boccaccio in apertura della Prima giornata e il colophon con il giglio fiorentino e il motto Nil Candidius (“Nulla di più candido/puro”).- Manca soltanto l’incisione separata con il ritratto di Giovanni Boccaccio, solitamente posta all’inizio del testo.- Legatura moderna in mezza pelle con carta marmorizzata, sguardie nuove; carta brunita, ultime carte con tracce d’umidità lungo il margine inferiore.
Significant Florentine edition of the Decameron, prepared according to the so-called ottimo testo based on the manuscript of the notary Francesco di Marchetto Mannelli (d’Amaretto Mannelli) from 1384. This manuscript, enriched with Mannelli’s marginal notes and commentaries, was for centuries regarded as the most faithful witness to Boccaccio’s original and philologically marks the beginning of the modern tradition of critical editions of his work.- Edition attributed to Jacopo Giusti (Lucca) for Cambiagi (Florence).- The copy includes a copper-engraved portrait of Mannelli as frontispiece, an engraved title-page with Florentine motif, the genealogical tree of the Mannelli family, a facsimile of the manuscript opening with decorated initial, the vignette with the portrait of Giovanni Boccaccio at the beginning of the Prima giornata, and the colophon with the Florentine lily and the motto Nil Candidius (“Nothing whiter/purer”).- Only the separate engraved portrait of Giovanni Boccaccio, usually inserted before the text, is lacking. – Modern half-leather binding with marbled paper, new endpapers; paper browned, last leaves with traces of damp along the lower margin.