Les chansons de Bilitis


- Paris, 1930
- Vydavateľstvo Arthème Fayard & Cie
Literárna mystifikácia, predstavená ako preklad antických veršov hetéry Bilitis, súčasníčky Sapfó. „Bilitis“ je fiktívna postava, ktorú si autor vymyslel – predstavil ju ako antickú hetéru (spoločnicu, kurtizánu) zo 6. storočia pred n. l., súčasníčku básničky Sapfó. Autor chcel, aby čitatelia verili, že ide o preklady zo starogréčtinTexty sú ladené eroticky, s výraznými lesbickými a antikizujúcimi motívmi.- Ed. Le Livre de Demain.- 88 originálnymi drevorytmi ruského umelca Jeana Lébédeffa (1884–1972), známeho svojim expresívnym dekoratívnym štýlom.- Originálna dekoratívna brožovaná väzba.- Dobrý stav
A famous literary hoax presented as a translation of ancient Greek poems by Bilitis, a supposed contemporary of Sappho. The collection is characterized by its sensual, erotic and lesbian themes, blending antiquity with fin-de-siècle aesthetics. This edition, part of the renowned Le Livre de Demain series, is illustrated with 88 original wood engravings by the Russian-born artist Jean Lébédeff (1884–1972), whose decorative and expressive style enriches the text. The book represents a fine example of French bibliophile and illustrated publishing of the early 20th century.- Series: Le Livre de Demain. Publisher: Arthème Fayard & Cie, Paris, November 1930. Original illustrated wrappers (broché)