Späť na zoznam

Sonety. Anglicko - české vydanie.- ILU Jan Zrzavý

Praha, 1955
Sonety. Anglicko - české vydanie.- ILU Jan Zrzavý IMG 7187

Sonety. Anglicko - české vydanie.- ILU Jan Zrzavý

Praha, 1955

Jedno z najkultivovanejších českých povojnových vydaní Shakespearových sonetov, kde sa stretáva poézia, knižná kultúra a výtvarné umenie. Slávny cyklus ľúbostných a existenciálnych básní tu vychádza v preklade Jan Vladislav, doplnený jemnými, meditujúcimi ilustráciami Jan Zrzavý, ktoré celej knihe dávajú takmer intímny, až duchovný charakter.

Dvojjazyčné vydanie.- Preklad Jan Vladislav, predhovor Schakespearovy sonety Zdeněk Vančura. Doslov o výtvarnom doprovode (frontispice a celostranové ČB ILU)  Jana Zrzavého Adolf Hoffmeister.- S nalepeným exlibrisom Františka Kudláča pre Gabriela Rapoša (1917-94, publicista, prekladateľ, dramaturg a zať Martina Rázusa).- Bez papierovej obálky, dosky sa trochu vyhynajú

Pre čitateľov poézie, zberateľov českej knižnej kultúry a milovníkov výtvarne výrazných vydaní

  • Vydavateľstvo: Statní nakladatelství krásne literatury, hudby a umění
  • Ilustrátor: Jan Zrzavý
  • Jazyk: český
  • Väzba: plátená
  • Format: do vyššej police: 17 x 24,5 cm
  • Počet strán: 196
18,00 €